Une source particulièrement riche et désormais incontournable de réflexions relatives aux questions qui sont au cœur de nos préoccupations éducatives...
Voyez plutôt le fichier joint, qui récapitule les publications préparatoires au Forum politique intergouvernemental : « Le droit des apprenants à la qualité et l’équité en éducation – Le rôle des compétences linguistiques et interculturelles » organisé par le Conseil de l'Europe - Genève, 2-4 novembre 2010
A télécharger sur le site du Conseil de l'Europe (Division des politiques linguistiques):
http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/ListDocs_Geneva2010.asp#TopOfPage
Voyez en particulier le "Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle" ... Une somme remarquable de réflexions et d'informations dans laquelle less "approches plurielles" tiennent le haut du pavé.
Voir aussi (entre autres petites perles):
Valoriser, mobiliser et développer les répertoires plurilingues et pluriculturels pour une meilleure intégration scolaire (Véronique Castellotti et Danièle Moore).
Mercredi 15 septembre à l'université du Mans auront lieu les soutenances de : 11H : Ghyslaine Pignot (Mémoire de Master 1 - Direction Martine Kervran) Les représentations des acteurs d'une école maternelle située en secteur prioritaire sur la diversité linguistique et culturelle. 13H-13H30 ECHANGES 13H30 : Véronique Rousseau (Mémoire de Master 2 - Direction Michel Candelier) Effets d’un travail de comparaison entre le genre grammatical en français et le genre grammatical dans d’autres langues à l’école élémentaire en classe de CE1 14H30 Rapport de satge Véronique Rousseau 15H :Françoise Leclaire (mémoire de M2-Direction Michel Candelier) Influence de l’intercompréhension sur les compétences en lecture et en langue au cycle 3 Vous êtes cordialement convié(e)s. Des informations complémentaires sur le lieu seront communiquées ici-même prochainement.
Les participants :
. enseignantes : 4 collègues de Grande section (2 de l’école A. Camus de Coulaines, 2 de l’école L. Aubrac du Mans) ; 1 collègue de CP (école Paul Eluard, ZEP Sablonnières), 1 collègue de CM (écoleG. Bachelard, ZEP Sablons)….
. formatrices : Françoise Leclaire (Rééducatrice en RASED, stagiaire M2 Didactique du plurilinguisme, coordinatrice de la formation), Isabelle Limami Professeur des écoles, doctorante en Sciences de l’éducation, laboratoire du CREN, Université de Nantes), Livia Goletto (professeur des écoles, doctorante du projet PLURI-L)
. 4 enseignant(e)s chercheur(e)s de l’Université du Maine impliqué(e)s dans le projet régional de recherche «Pluri-L »
INTRODUCTION
Après une rapide présentation du programme de la journée (F. Leclaire) et de chaque participant, M. Candelier évoque les enjeux de cette formation. Il s’agit bien sûr d’abord d’aider les enseignants à s’approprier des outils et concepts empruntés à l’approche « éveil aux langues ». Mais il s’agit aussi pour les chercheurs, dans le cadre du projet Pluri-L, d’essayer de répondre aux questions suivantes : quels contenus pour de telles formations ?; comment les enseignants vont-ils s’approprier les outils et concepts proposés ?
Il conclue en mettant l’accent sur la mission citoyenne dans laquelle s’engagent ensemble enseignants et formateurs dont l’objectif est de favoriser la réussite des enfants.
PRESENTATION D’ACTIVITES
Isabelle Limami propose le support : « Présentations autour du Monde » créé dans le cadre du projet Jaling (mis à disposition dans l’espace membres du présent site).
Bonjour, Je suis enseignante CLIN à La Réunion, dans la circonscription de St Paul1. Nos élèves sont essentiellement originaires de Mayotte mais nous accueillons de plus en plus d'enfants d'origines diverses (Turquie, Belgique, Russie, Thaïlande, Hong Kong...). Voici le site de notre classe :http://www.pascaledubois.fr/CLIN_St_Paul1/ A la rentrée 2009, j'ai proposé aux enseignants de nos écoles d'intervention de mettre en place dans leurs classes des activités d'éveil aux langues permettant de prendre en compte le plurilinguisme de tous les élèves, quelles que soient leurs origines, souvent très diverses à La Réunion. J'interviens soit en menant ces activités en collaboration avec l'enseignant de la classe, soit en "donnant un coup de main" pour la mise en route, soit tout simplement en mettant à disposition les supports que j'ai rassemblés à cet effet. Nous ne manquerons pas de donner de temps en temps des nouvelles de notre expérimentation sur le site Plurilangues. A bientôt. Pascale
3ème Congrès EDiLiC
Eveil aux langues, approches plurielles
De la formation des enseignants aux pratiques de classe
Après avoir interrogé le rôle de l’éveil aux langues comme levier pour le développement du plurilinguisme (Le Mans 2006), puis considéré ce courant comme une approche curriculaire intégrative visant le développement de la compétence plurilingue et pluriculturelle (Barcelone 2008), le moment semble venu d’entrer plus spécifiquement dans la formation des enseignants et d’ouvrir les portes de leurs classes. Occasion aussi, pour ce troisième congrès, de faire une place, sur ces deux thèmes retenus, aux autres approches plurielles que sont la didactique intégrée des langues apprises, l’intercompréhension entre les langues voisines et les approches interculturelles mettant la langue au cœur de leurs préoccupations.
Le Diplôme d'université "Découvrir à l'école la diversité des langues et des cultures" proposé depuis plusieurs années par l'Université du Maine comportera dès septembre 2009, outre des UE de formation à la didactique de de l'éveil aux langues et à la connaissance des langues du monde et langues de France, une UE consacrée à la didactique du français langue de scolarisation. Cette modification correspond au souhait de nombreux enseignants qui s'interrogent sur ce que l'école doit apporter aux élèves parlant une autre langue que le français dans leur famille. Elle peut à présent être consultée ... (lien plus haut).